Cửa hàng “Trầm Hương Việt”, chuyên bán hàng trầm hương - một loại sản phẩm ưa chuộng của du khách Trung Quốc, nằm trên đường Hạ Long - tuyến đường chính thuộc Khu du lịch Bãi Cháy.

Trên biển hiệu, chữ “Trầm Hương Việt” bằng tiếng Việt lớn hơn dòng chữ cùng nghĩa bằng tiếng Trung ở dưới theo đúng quy định. Tuy nhiên, cửa hàng này lại thêm 3 chữ tiếng Trung nữa với nghĩa tiếng Việt: “Cửa hàng miễn thuế”.

Dầy đặc chữ Trung Quốc. Ảnh: Nguyễn Hùng

Theo một thanh tra ngành du lịch, các điều kiện xin phép thành lập cửa hàng rất khắt khe và nếu có phép thì cũng không phải ở vị trí đó. Việc chữ tiếng Việt một đằng, tiếng Trung một nẻo ở đây không chỉ vi phạm luật mà còn có dấu hiệu lừa du khách.

Cách đó không xa là một loạt cửa hàng có biển hiệu tiếng Việt lẫn tiếng Trung. Tuy nhiên, chữ tiếng Việt và tiếng Trung trên biển hiệu cũng cơ bản sai quy định - chữ tiếng Việt rất ít, trong khi chữ tiếng Trung dày đặc - khiến nhiều người lo lắng về sự xuất hiện trở lại của “phố Tàu” như năm 2013.

Nhan nhản các cửa hàng có biển hiệu tiếng Trung tại Bãi Cháy. Ảnh: Nguyễn Hùng

Năm 2013, cũng trên tuyến đường này xuất hiện hàng chục khách sạn, cửa hàng, nhà hàng có biển hiệu in đầy chữ Trung Quốc.

Ông Vũ Hồng Sơn - Phó Chủ tịch UBND TP.Hạ Long - cho biết, sẽ rà soát lại để chấn chỉnh các cửa hàng vi phạm quy định về biển hiệu quảng cáo, nhất là liên quan đến ngoại ngữ.